TSH 08.02.23
Antes que nada, esto fue lo que sonó:
cuiden el agua; a la primera noticia de disturbios asegurense de llenar la bañera: en el cuarto distrito cortaron el agua un día entero durante las revueltas de Newark; o, mejor aún, háganse el hábito de tener la bañera limpia y llena cuando no está en uso cámbienle el agua una vez por día, tendría que alcanzar para lavar, echar al inodoro si hace falta y cocinar, aunque es buena idea guardar un poco de agua embotellada también llenen un par de bidones de cinco galones y ténganlos a mano para cocinar * almacenen alimentos —los secos, como el arroz y los frijoles, se conservan mejor duran más. LA SAL ES MUY IMPORTANTE: es salud y energía cura también, guarden por ahí un par de kilos de sal marina y, como estamos malcriados, algunas latas de atún, etc. para mantener alta la moral— mantengan la sensación de “dieta balanceada” y “aporte de proteínas” no se olviden de que los negocios pueden estar cerrados por un tiempo, y los camiones quizá no pasen por semanas a su sector de la ciudad, se puede aguantar por tiempo indefinido * con 20 libras de arroz integral 20 libras de harina de trigo 10 libras de harina de maíz 10 libras de porotos —alubias o soja 5 libras de sal marina 2 cuartos de aceite bueno frutas secas y nueces agréguenle nutrientes y algún toque de lujo a esta dieta, una calabaza o un coco en un lugar fresco de su departamento se conservan seis meses * acuérdense de que estamos acostumbradas a comer menos que el “norteamericano promedio” y tómenselo con calma antes de que nos demos cuenta, el resto se va a estar muriendo de hambre acostumbrados como están a la carne y la leche todos los días y la ayuda llega hasta el día que ya no llega más y están por su cuenta. * atesoren los fósforos, ya no somos buenos para frotar palitos un yesquero es útil, si lo logran hacer funcionar no cuenten con la cocina de gas, ni con el calentador ni con la luz eléctrica guarden una parrilla y carbón, INICIADOR DE FUEGO es una ayuda una lámpara de querosén y velas. Aprendan a mantenerse abrigados con la respiración y acuérdense de la bendita costumbre estadounidense de amontonar prendas encima. –Diane Di Prima, “Cartas revolucionarias #3”
El libro de esta semana y de la semana que viene es Memorias de una osa polar, de Yoko Tawada.
*
Conocí a Tawada, la obra de Tawada, gracias a la selección que hicieron los editores de Gris Tormenta del libro La lengua es un lugar. A partir de ahí llegué a Memorias.
*
Lo primero que se sabe, o que se debería saber, o quizá es algo que debería saberse pero se sabe, es que Yoko Tawada nació en Tokio en 1960. Que escribía y era leída y premiada. Lejos de ser insular o lo suyo fue la exploración de la extranjería y la inmigración. En 1982 salió para terminar el doctorado en Alemania. Escritora-en-residencia en numerosas ocasiones, a partir de algún momento en los dosmiles, comienza a escribir en japonés y en alemán, en un proceso de “traducción continua”.
*
En la lengua materna las palabras están engrapadas a las personas, de modo que rara vez es posible sentir la alegría de jugar con la lengua. Porque los pensamientos se sujetan con tanta fuerza a las palabras que ni los primeros ni los segundos pueden volar con libertad. Pero en una lengua extranjera se tiene algo así como un quitagrapas que quita todo lo que se engrapa y se sujeta con demasiada fuerza entre sí.
Esto escribe en su ensayo “De la lengua materna a la madre de la lengua”, en la antología La lengua es un lugar.
*
En una reseña en asymptote journal, Alice Inggs califica la escritura de Tawada como una empeñada en la inestabilidad, la disociación y la extrañeza de la realidad fuera de sincronía con las expectativas.
Yoko Tawada is known for writing unstable universes. [...] The effect is dissociation, like fumbling for meaning in a foreign language, or getting lost in an unfamiliar city.
There is always an internal logic to the worlds Tawada creates, though, producing a deft narrative balancing act between striking realism and the surreal. Tawada’s sentences are supple, her metaphors charged with distinctive but reasoned strangeness.
Quizá lo que la singulariza en extremo no es la extrañeza como estrategia, el modo en el que esos efectos de incertidumbre se manifiestan en el lenguaje, en la persecusión de los sentidos de las palabras hasta zonas de excepción.
*
Paraísos semánticos. En el sentido del escape al lugar idílico y el sitio de la evasión.
*
La que habla es Rivka Galchen, sobre Tawada y su obra.
“All immigrants are artists,” Edwidge Danticat has said. Under pressure to make themselves legible, immigrants have no choice but to invent new ways of speaking. And in their reading of the world around them, immigrants uncover the alien that always abides in what seems, for the natives, most familiar. But some people are foreign regardless of geography; they are naturally nonnative, immigrant or not. Tawada is one of these.
También leímos un cuento ya clásico de Philip K. Dick, “The Hanging Stranger”.
Ese cuento fue la base para el episodio 7 de “Electric Dreams”, la serie que adaptó las ficciones de PKD recientemente. Aunque la adaptación toma una ruta contextual distinta, está interesante. Acá un detrás de cámaras del episodio. (Hay spoilers, obviamente. Anden con precaución.)
Presentamos una entrega más de ¡Qué rico el haiku-ku!, un resumen de lo acontecido durante los pasados seis días enunciado siguiendo las restricciones —o las libertades, según se vea— formales de pocas sílabas y pocas líneas.
Qué poca novedad
La de perder el sueño por lo mismo de siempre
Dolencias, demoras, distancias.
Arriesgue el propio, con confianza.
Creo que nunca lo había incluido, pero si gustan suscribirse a Convoy para que puedan escuchar Telegrafía Sin Hilos, y todos los demás podcasts que hay en la plataforma, es aquí.
Una nueva entrega del ÍndiceTSH, un homenaje-plagio del famoso Harper’s Index: datos duros para preguntas urgentes.
El 16% de ustedes1 dicen que "despertar temprano" en fin de semana es antes de las 6 a.m.
El 60% de ustedes dicen que “despertar temprano” entre semana es antes de las 6 a.m.
El 46% de ustedes dicen que "despertar temprano" en fin de semana es antes de las 8 a.m.
El 35% de ustedes dicen que “despertar temprano” entre semana es antes de las 8 a.m.
El 31% de ustedes dicen que “despertar temprano” en fin de semana es antes de las 10 a.m.
El 4% de ustedes dicen que “despertar temprano” entre semana es antes de las 10 a.m.
Inauguramos un buzón de quejas, recomendaciones o por si quiere mandar una postal auditiva “Un lugar”.
Es aquí:
Más que una pregunta, tengo un comentario.
Pásele.
Los libros de las próximas semanas, son:
Memorias de una osa polar, de Yoko Tawada (15 de febrero).
El mal dormir, David Jiménez Torres (22 de febrero y 1 de marzo)
Una nueva entrega de la columna, ¿Suerte?, una oferta de elementos que para los próximos seis días podrían estar acompañados de fortuna en los juegos de azar:
La hora de la suerte: 17:07
El sonido de la semana: el sonido de arranque de una bomba de agua.
El ser vivo de la semana: Dermatofagoides pteronyssinus
La tonalidad ascendente: Lava fluida
La tonalidad descendente: Lombarda
Una nueva entrega de la columna de opinión semanal: “Por eso, pero ¿cómo?”, la serie de consejos no solicitados para problemas cotidianos.
Por eso, pero ¿cómo dar con el mosquito que no deja dormir?
Piense como mosquito.
No olvide que el mosquito es un ser vivo
Haga como mosquito.
No olvide que los mosquitos son de los pocos insectos con malas intenciones.
Sea un mosquito.
No olvide que los mosquitos heredan de sus antepasados traumas y placeres.
Zumbe.
No olvide que los mosquitos conocieron el sabor de la sangre antes de conocernos como personas con sentimientos y pendientes en la agenda.
Zumbe y agite los brazos
No olvide que los mosquitos, si quisieran, no estarían volando cerca de usted.
Una nueva entrega del Milenario e Infalible Zodiaco de la Desgana. Se trata de un formato simplificado, de seis signos agrupados según cada dos meses calendario ahora, como servicio a la comunidad, aquí la frase que según los arcanos de este Milenario e Infalible Zodiaco de la Desgana, influirá o calificará lo que resta de su semana:
Araña que habla [Enero - Febrero]
En cuanto la voz dejó de oírse, una forma se materializó ante sus asombrados ojos.
Kraken miniatura [Marzo - Abril]
Su amenaza solo consiguió que se escuchara una risa breve y cortante, seguida del más absoluto silencio.
Gato bicéfalo [Mayo - Junio]
Víctima de un misterioso influjo que le impedía pensar o actuar por voluntad propia, obedeció en silencio.
Esporas Interminables [Julio - Agosto]
Daba la sensación de que en su presente, en su pasado o en su destino había algo que lo aislaba de los demás.
Moscardón [Septiembre - Octubre]
Su estado de alerta, típico del perro cazador que ha perdido a su presa, delataba su inquietud.
Caldo primigenio [Noviembre - Diciembre]
Aquellas palabras me helaron el corazón y cuando salí tuve la impresión de que el viento me atravesaba.
Para esta edición del Milenario e Infalible Zodiaco de la Desgana, se consultaron a dos arcanos: Elizabeth Gaskell y Willa Cather.
La muestra poblacional es caprichosa –limitada por el magro alcance de mis propias redes sociales– y el margen de error es, como dirían los escolásticos, una cuestión de fe.